Having family in America we have over the years sorted most of the language differences. Things like trunk, in English boot. But occasionally we get one which is new. Over there the grandkids and Dad are on holiday for Thanksgiving. As is our practise now we Skype at these times. Yesterday I told them the joke about my mate who had Gammon flue, he said he had a touch of swine flu but he is now cured. My son in law thought this funny but the grandkids never understood. Gammon of course is ham over there.
Son in law then had to read out a long identity number which for some reason got confused in the email. Things were going well, he improvised with the letter id D for delta etc until we came to U he then said U for udder which at the English end caused us to burst out laughing.
There must be a dictionary somewhere of these ID codes because they are used by police and emergency services. A google search is required I think.
Anymore swine flu jokes?